EDUCACIÓN BILINGUE INTERCULTURAL

Coordinador: Licdo: Artinelio Hernández

Introducción.

Los procesos del sistema educativo en Kuna Yala trajo grandes dilemas, traumas, retrocesos y avances para la cultura kuna en el principio de siglo XX, así fue paulatinamente avanzando en la formación de los kunas hasta el presente.

Hasta ahora, no existe grandes cambios en el contexto de la cultura ya que sigue el contenido curricular de la misma manera como se viene dando. Muchos elementos de la cultura ajena se introdujo a la cultura propia de los kunas en el sistema educativo, alguna manera esta situación produjo cambios en las estructuras sicológicas y sociales, sobre todo la relación del ser con la madre naturaleza.

Por tal razón existe la iniciativa para fortalecer y mantener viva la cultura kuna en medio de lo cambios de la educación moderna.  

El Instituto de Investigaciones Koskun Kalu con este programa tiene proyectado  fortalecer la sabiduría y conocimiento del pueblo kuna desde la base de su historia, cultura e identidad. Aplicando lecto-escritura y contextualizando a la realidad de la niñez kuna.

Congreso General de la Cultura Kuna a través de este Instituto cumple los objetivos de la ley fundamental para  democratizar los conocimientos y dialogar con otras culturas.

Visión

La cosmovisión Kuna permite sentir, pensar y dialogar con las culturas de otros pueblos, esta manifestación filosófica desde inicio de la historia mira a todos como hermanos y hermanas de la misma casa y permite ver a todos y todas que nos rodea parte de nuestro entorno, con esa lógica queremos trabajar con la educación Intercultural Bilingüe como parte de la cultura universal. Sobre todo fortalecer la unidad del pueblo kuna desde la raíz histórico-cultural para estar a tono del mundo actual globalizada.

Misión

Queremos fortalecer nueva formación del ser kuna dentro del los procesos que nos exige de mayor acercamiento con las culturas de otros pueblos y  contribuir con los esfuerzos que realiza nuestros autoridades con saberes y conocimientos para mantener viva la identidad cultural.

Objetivos Generales:

  • Queremos desarrollar La Educación Intercultural Bilingüe en la región de la Comarca Kuna Yala para que nos permita generar nuevos espacios de interlocución entre las otras culturas en el mundo globalizado, en que se manifieste las vivencias, entendimientos, formación con calidad humana espiritual y mayor acercamiento con las culturas humanas.  

 Objetivos Específicos:

  • Recopilar los conocimientos de distintos tipos a través de las grabaciones en Cassettes, CD, Video Camaras, etc.

  • Realizar talleres metodológicos sobre la importancia de la Educación Intercultural Bilingüe para la formación de los docentes en Kuna Yala.

  • Confeccionar textos, folletos escolares para distribuir en los centros escolares de Kuna Yala.

  • Concienciar a las autoridades de las comunidades de Kuna Yala para vincular la comunidad con la Educación Bilingüe Intercultural.

  • Investigar y documentar sobre la educación Intercultural Bilingüe.

  • Intercambiar experiencias con otras instituciones indígenas y no indígena para fortalecer la aplicación de la Educación Intercultural bilingüe.

  • Promover interés entre la población kuna sobre la importancia de una educación bilingüe intercultural como una necesidad apremiante en el fortalecimiento cultural.

Esperamos contar con otras instituciones amigas para llevar a cabo y desarrollar nuestros objetivos y esta manera fortaleceremos la unidad en la diversidad en medio del mundo de la tecnología y fortalecer la rapidez de la información. Con esto esperamos dialogar con otras culturas para buscar otros espacios de entendimiento y dialogo entre los pueblos del mundo.

Queremos sustentar de manera jurídica la educación intercultural bilingüe y el derecho histórico que nos da para seguir la lucha por la educación a nuestra realidad socio-cultural.

- Marco Jurídico

- Informe Análitico

 

 

ACTIVIDADES REALIZADAS

  • Recabar informaciones relacionados con el proceso y desarrollo de proyectos, programas de la educación bilingüe intercultural en la Comarca Kuna Yala. Con el fin de actualizarse e informarse sobre el tema.

  • Se realizó Seminario Taller con el Lingüista Norteamericano Joel Shelzer sobre técnicas de grabación, transcripción y traducción de los cantos orales Kunas, durante los días 24 de julio a 1 de Agosto, 2003.

  • Primer Festival sobre Idioma Kuna que tuvo lugar en la comunidad de Dad Nakue Dupir a finales del mes de agosto, 2003. Que formó parte del proyecto de la Promoción de la  lengua y Literatura Kuna. Un proyecto que ha siod auspiciado por Tradiciones del Mañana. El maestro  Orán Reuter, experimentado en el tema coordinó el proyecto junto al Instituto de Investigaciones Koskun Kalu.