KOSKUN Boletín Informativo Nª10                Febrero de 2004

 

Editorial 

 

79 AÑOS DE LA REVOLUCIÓN KUNA

Al llegar una fecha más de esta geste histórica donde hombres y mujeres convencidos(as) y decididos(as) se enfrentaron con valentía para mantener la integridad cultural amenazada por el gobierno de ese entonces. Es preciso reflexionar no sólo sobre el pasado, sino sobre el presente. Después de 79 años qué hemos hecho.

Nos corresponde un papel histórico de hacer una nueva revolución frente la realidad de nuestra generación que hoy parece perder rumbo ante la cruenta incidencia de una cultura foránea.

La sabiduría, el idioma entre otros valores pierden fuerza entre la complejidad de este mundo, lo que nos indica que debemos asumir hoy más nunca un papel protagónico, y tener la visión y la fuerza de los Revolucionarios de 1925, que no escatimaron esfuerzos para establecer la paz, la tranquilidad, especialmente, mantuvo la dignidad de un pueblo.

La conmemoración de esta fecha debe venir junto a las acciones concretas de parte de nuestras comunidades. Debemos procurar de fortalecer nuestras instituciones culturales, sociales, económicas y políticas para seguir manteniendo la dignidad y la cultura por las cuales ofrendaron sus vidas muchos de nuestros antepasados. Nos asiste la tarea fundamental de reconstruir una comarca basada en los principios y valores de nuestra cultura kuna, interrelacionada con valores y conocimientos positivos del mundo de hoy.  Porque en la medida que desarrollemos en ambas direcciones mejor podemos enfrentar la realidad y las necedades de nuestro pueblo. En ese sentido, la gesta revolucionaria de 1925, no será una fecha más en nuestra historia, sino, un digno ejemplo de repetir con orgullo y dignidad. De lo contrario será una fecha más que recordar que pasará sin penas ni gloria. La Revolución Kuna de 1925, nos debe llevar a las acciones más concretas para seguir luchando con orgullo por esta tierra que nos legó los revolucionarios.

 

Reflexionando...

"CUESTIÓN CULTURAL O CUESTIÓN DE COMUNICACIÓN"

No es la primera vez que la gente no indígena, entre ellas las autoridades llegan con apreciaciones alejadas de la realidad,  tergiversadas, cuando se trata de los indígenas. Por ejemplo, veía la conclusión de una comunicadora en televisión hace algunos años: "que por cuestiones culturales en pueblos indígenas es permitido el incesto". ¡Qué barbaridad! En otra oportunidad decían que por prácticas culturales se aplicaba la ortiga como castigo a la gente. Igual. Ahora, a propósito de la malaria en Madungandi las mismas autoridades del Ministerio de Salud, como por ejemplo el Dr. Pimentel dijo que la negativa de los kunas "era un problema cultural, es más señaló: "creen que fumando una pipa alejan a los malos espíritus y curan a sus enfermos".

El problema no es la cultura, sino la falta de una cultura de comunicación, y de conocimiento, entre ambas direcciones. Pero, generalmente la actitud de los "no indígenas" es impositiva y de menosprecio. Porque, hasta estos días no ha había una coordinación real entre las autoridades tradicionales frente este tipo de situaciones, sino que sólo se apuran cuando ocurren estos casos.

Para nosotros, los discursos y los mecanismos deben cambiar de parte de las autoridades nacionales para enfrentar estos casos. Por ejemplo, en caso de Kuna Yala, la situación ha variado cuando las autoridades de salud han involucrado a las autoridades tradicionales, las estructuras ya existentes para enfrentar esta crisis, eso gracias a la insistencia de las mismas autoridades comarcales.

En caso de Madungandi la información no se ha manejado en su justa dimensión. La simple apreciación: "por cuestiones culturales los  kunas no quieren atenderse", demuestra la ignorancia y de mala fe de las autoridades. Porqué no destacaron que uno días antes el personal de salud estuvo asistiendo a la comunidad, pero como tenían programado una ceremonia donde no se permite entrar y salir a ninguna persona no entraron y coincidió con situaciones difíciles. No obstante, destacaron a grandes titulares "Sáhilas obstaculizan control de malaria", "Las comarca no son otra república","jefes indígenas panameños boicotean campaña contra malaria", entre otros. ¡Qué poca seriedad!

Hay que tener en cuenta, sin excepción de nadie, por naturaleza humana somos recelosos frente a lo desconocido. Peor cuando no le comunican como es debido, usando los códigos adecuados.

Para entender mejor lo que estamos indicando, tomamos una experiencia de un amigo. Ocurrió en esas campañas de vacunación en Kuna Yala, hubo momentos en que algunas madres ocultaban a sus hijos. Cuando se le preguntó después a una de ellas, porqué actuaba así, comentó: "es que éste Dr. maltrata a los niños, el anterior no era así". Hecho que se comunicó al Doctor y explicó después que la vacunación anterior era cutánea, ahora siendo vacuna contra el tétano era intramuscular, que se aplica de forma distinta. Ante los ojos de una madre era maltratar a su hijo. No era problema de cultura, era una cuestión de comunicación, lo que hizo falta.

Si un renombrado inaduled (botánico) kuna invitara al ministro de salud tomar una pócima para limpieza de la sangre que acostumbra tomar los kunas; ¿creen que el ministro tomaría? Estoy casi seguro que no lo haría. Primero, porque desconoce, segundo, puede que conozca otro remedio.  Entonces rectifiquemos.   

Anelio Merry L.

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Otras informaciones en: Kuna Yala Hoy

 

KOSKUN

BBoletín Informativo del Instituto de Investigaciones Koskun Kalu 

del Congreso General de la Cultura Kuna

Editor responsable: Anelio Merry López

Dirección: Howard, Calle Florida Dr. Edificio 15-12

Tels: (507) 316-12-32(33 y 34)

E-mail: koskunkalu@hotmail.com

Apartado Postal: 6-8299 El Dorado Panamá

 

 Ediciones Anteriores en Línea

 Nº 7 Mayo, 03  ---  Nº 8 Agosto 03      Nº9 Diciembre, 03

 

Koskun Al Día

Informaciones recientes de actividades del Instituto

MICROFILM EN KOSKUN

  • A partir de este mes Koskun puso a disposición de todo público investigador  un nuevo equipo de microfilm, aparato muy útil para leer documentos del Siglo 20, relacionado con la Comarca. Documentos que tienen que ver con  los primeros intercambios de cartas que circularon antes de la Revolución Kuna de 1925, entre otros documentos de importancia histórica. El equipo fue donado por el investigador norteamericano James Howe.

INICIA CONSTRUCCIÓN DEL MUSEO

  • El 31 de enero, 04 se convirtió en una fecha histórica al iniciar formalmente la construcción del primer Museo Comunitario de Kuna Yala. El acto protocolar fue presidido por el Saila Antonio González de Ustupu, y de los Saila Dummagan Héctor Smith y Harmodio Vivar del Congreso de la Cultura y del Congreso General Kuna, respectivamente. Al acto también asistieron dirigentes, hombres y mujeres de la comunidad.  La obra está prevista terminar en abril, luego seguirá con Gaigirgordup y Niadup.

GRABACIÓN Y TRANSCRIPCIÓN DE CANTOS ORALES

  • Los días 26 al 29 de febrero, bajo las orientaciones del Lingüista norteamericano Joel Shelzer, se realizará taller sobre las técnicas de grabación, trascripción y traducción de cantos orales kunas. El evento se realizará en las instalaciones de Koskun Kalu,  en un horario de las 9:00 de la mañana, hasta las 2 de la tarde. El taller está dirigido para investigadores de IIKK que están por iniciar el proyecto sobre cantos orales (Igargan).

NUEVA PORTADA WEB DE KOSKUN

  • Koskun Kalu inició el año 2004 con una nueva presentación de la portada de la página web del instituto. Se procura introducir nuevas informaciones de interés, además se trata ponerla en una parte en el idioma  inglés. Visite: http://onmaked.nativeweb.org  Esperamos sugerencias o cualquier comentario.

  EN ARCHIVOS DE COLOMBIA

  • El Licdo. Bernal Castillo uno de los investigadores de Koskun Kalu, recientemente visitó los Archivos Nacionales de Colombia en Bogotá, donde aprovechó para adquirir algunos documentos históricos relacionado con el pueblo kuna. Documentos que dentro de poco estarán al servicio del público. Koskun ha venido realizando ingentes esfuerzos para adquirir nuevos documentos para poner al servicio de la comunidad.

PRESENTACIÓN DE MEMORIA

  • Koskun Kalu, siguiendo con la iniciativa de apoyar la etapa final del Programa de Lengua  y literatura Kuna,  en esta oportunidad, en coordinación con el maestro Orán Reuter promotor del proyecto, el día 20 de febrero se presentó la memoria del proyecto que fue auspiciado por Tradiciones para el Mañana. Participaron personas relacionadas con la educación bilingüe intercultural, entre otros interesados. El espacio se aprovechó para realizar conversa torio con los asistentes sobre el tema que está tomando auge.

 TALLER DE MUSEO COMUNITARIO

  • Siguiendo con la capacitación sobre la importancia de Museos Comunitarios, se realiza del 15 al 17 de febrero el taller en  la comunidad de Ustupu con la participación de representantes de las comunidades de Ailigandi, Achutupu, Mamitupu, Ogobsucun, Dupac, Mansun y Navagandi. Esta iniciativa forma parte del proyecto de Museo Comunitario financiado por la Fundación Interamericana(FIA) de los Estados Unidos.  

KOSKUN EN KUNA NEGA  

  • En representación de Koskun Kalu, un investigador  realizó una charla sobre la Estructura de la Casa Kuna y su simbología dirigido a un grupo de estudiantes de arquitectura de la Universidad de Panamá. Evento celebrado el 23 de enero en la Barriada Kuna Nega. Los estudiantes dirigido por el Prof. Oriel Avila conocieron la historia de la comunidad, posteriormente sobre lo que representa la casa para el pueblo kuna.

Página Principal